Egy külföldön útazó magyarnak jó barátjához küldetett levelei

Olvass bele!

Sándor István a magyar bibliográfiai irodalom egyik úttörője, egyben az első magyar nyelvtörténeti szótár szerzője.

Az 1785 és 1791 között Észak-Itáliában, több német országban, Angliában, Franciaországban és Svájcban tett hosszú utazásának emléke az 1793-ban közreadott Egy külföldön útazó magyarnak jó barátjához küldetett levelei című kötet. A fiktív levelekben a szerző bemutatja az egyes városok földrajzi környezetét, illetve az ott élő embereket. A szokások leírása mellett a helyi társadalom szervezési módjait külön érdeklődéssel figyeli, a különféle irányítási módok előnyeit, visszásságait is mérlegeli. Külön figyelemmel van a közerkölcsök állapotára is. A nevezetes épületek, templomok, az azokhoz kötődő kultuszok leírása mellett bemutatja a gyűjteményeket, a képzőművészeti emlékeket. Nem céltalanul utazik, a külföldi jó példák megismerésének szándéka hajtja azért, hogy azokat itthon bemutatva a magyarországi közállapotok, a gazdaság modernizálásának szolgálatába állíthassák. Ezért figyel különös érzékkel a mezőgazdaságban és az iparban alkalmazott módszerekre, újdonságokra is.

További ajánlatunk

Kilátás az utolsó hajóról - Krasznahorkai László prózavilága
borító: Kilátás az utolsó hajóról - Krasznahorkai László prózavilága>
4 199 Ft
Szükséges fölösleg
borító: Szükséges fölösleg>
5 199 Ft
A társalkodónő
borító: A társalkodónő>
2 590 Ft
Beszélgetések Sheryl Suttonnal
borító: Beszélgetések Sheryl Suttonnal>
2 799 Ft
Milyen nyelv a magyar?
borító: Milyen nyelv a magyar?>
1 999 Ft
Írjál és szeressél
borító: Írjál és szeressél>
3 190 Ft
Kivezetés a költészetből
borító: Kivezetés a költészetből>
1 300 Ft
ERDÉLYI ZSUZSANNA – „Engem csak a fele illet meg…”
borító: ERDÉLYI ZSUZSANNA – „Engem csak a fele illet meg…”>
89 Ft

Hasznos holmik