- FORDÍTOTTA:
Mesés Péter - EREDETI CÍM:
Rubaschow - KIADÓ:
Magvető - MEGJELENÉS ÉVE:
2019 - OLDALSZÁM:
304 oldal - ISBN:
ISBN 9789631439052
Sötétség délben
Új fordítás az eredeti kéziratból
- FORDÍTOTTA:
Mesés Péter - EREDETI CÍM:
Rubaschow - KIADÓ:
Magvető - MEGJELENÉS ÉVE:
2019 - OLDALSZÁM:
304 oldal - ISBN:
ISBN 9789631439052
Bár Arthur Koestler 1939-1940-ben németül írta Sötétség délben című regényét, a történetet mégis szerelme, Daphne Hardy angol fordításából ismerte meg a világ, mert az eredeti szöveg a II. világháború elején elveszett. 2015 nyarán azonban egy német doktorandusz, Matthias Weßel fantasztikus felfedezést tett: a svájci Europa kiadó dokumentumai között rábukkant a Rubaschow című regényre, amelyről nagy bizonyossággal állítható, hogy a Sötétség délben legvégső szerzői változata.
A regény egy totalitárius állam börtönében ítéletre váró emberről és forradalmár társairól szól. "Vétkük közös nevezője - írja Koestler önéletírásában -, hogy az egyes ember érdekeivel szemben az emberiség érdekét helyezték előtérbe; hogy a hasznosság oltárán feláldozták a moralitást, s a cél érdekében közönyösen szemlélték az eszközöket."
Arthur Koestler mesterművét a német eredetiből Mesés Péter fordította.