• ISBN:
    ISBN 9786155513862
  • EREDETI CÍM:
    Kale topanky
  • FORDÍTOTTA:
    György Norbert
  • KIADÓ:
    Noran Libro Kiadó
  • OLDALSZÁM:
    146 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2016
google play link

Fekete cipők fehér cipőfűzővel

K-európai történetek - New Europe Stories

Olvass bele!
  • ISBN:
    ISBN 9786155513862
  • EREDETI CÍM:
    Kale topanky
  • FORDÍTOTTA:
    György Norbert
  • KIADÓ:
    Noran Libro Kiadó
  • OLDALSZÁM:
    146 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2016
google play link

Szabina, a szépséges fiatal romalány történetét Varjú, a lány apjának piaci árusnője meséli el. A lányt az apja az agglegény Ferdy Sojkának „ajándékozza” jó pénzért, valójában súlyos adóság fejében eladja. Varjú, a sokat tapasztalt piacozó asszony, mint a könyvben ábrázolt közösség racionálisan gondolkodó tagja az egyetlen, aki átlátja azokat az üzleti játszmákat, amelyek nem csak a lány sorsát, hanem valamennyiükét meghatározzák a pitiáner csencselők, a kis, és nagy bűnözők világában. A lány a dörzsölt asszony rokonszenvének, cselszövésének köszönheti, hogy végül is sorsának nem tragikus vége lesz. Varjúnak az sem okoz nehézséget, hogy némely társadalmi jelenséghez szaftos kommentárt fűzzön.

Szerző:

Víťo Staviarsky a szlovákiai Eperjesen született 1960-ban. Forgatókönyvírást tanult a prágai filmművészeti főiskolán. Később mint színpadi háttérmunkás, ápoló, csapos, bolti eladó kereste a kenyerét. 2001-ben a Laboráns (Laborant) című szövegéért a Poviedka irodalmi versenyen különdíjban részesült. Korábban kétszer is volt az Anasoft Litera irodalmi díj döntőjében, végül 2013-ban a Fekete cipők, fehér fűzővel (Kale topanky) című regényéért meg is nyerte a rangos irodalmi elismerést.


Fordító:

György Norbert szlovákiai magyar író, filmrendező, műfordító Losoncon született 1972-ben. Füleken szak - középiskolát végzett, majd a nyitrai Pedagógiai Főiskola magyar-esztétika szakán folytatott tanulmányokat. Volt a füleki regionális televízió munkatársa, kisjátékfilmjei különböző fesztiválokon szerepeltek. Szabadfoglalkozású íróként alkotta Klára (2004) és Átmeneti állapot (2011) című regényeit. A kortárs szlovák irodalom egyik jelentős fordítója, vers- és novellafordításai irodalmi folyóiratokban és antológiákban jelentek meg.


A könyv az Európai Unió Kreatív Európa Programjának és a Szlovák Irodalmi Információs Központ (LIC) SLOLIA programjának támogatásával jelenik meg.

További ajánlatunk

Amerikai pasztorál
borító: Amerikai pasztorál>
2 999 Ft
A Volga gyermekei
borító: A Volga gyermekei>
2 999 Ft
Tizenkilenc perc
borító: Tizenkilenc perc>
3 199 Ft
Száraz évszak
borító: Száraz évszak>
1 600 Ft
Inkarnációk
borító: Inkarnációk>
2 990 Ft
Párhuzamosok
borító: Párhuzamosok>
1 590 Ft
Tiszta fény
borító: Tiszta fény>
1 990 Ft
Csillag
borító: Csillag>
2 390 Ft

Hasznos holmik