• ISBN:
    ISBN 9789631219319
  • FORDÍTOTTA:
    Dunajcsik Mátyás
  • KIADÓ:
    Pájer Donát e.v.
  • OLDALSZÁM:
    88 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2015

A kis herceg

Olvass bele!
  • ISBN:
    ISBN 9789631219319
  • FORDÍTOTTA:
    Dunajcsik Mátyás
  • KIADÓ:
    Pájer Donát e.v.
  • OLDALSZÁM:
    88 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2015

A kis herceg Antoine de Saint-Exupéry legismertebb regénye. Több mint 80 millió kiadott példánnyal a világ egyik legolvasottabb könyve, ami eddig több mint 237 nyelven és dialektusban jelent meg.

Dunajcsik Mátyás új, 2015-ös fordítása nyelvezetében sokkal közelebb áll a mai magyar nyelvhez, mint a korábban megjelent fordítások.

„Rónay György 1970-es fordításán generációk nőttek fel, azonban mivel a fordítások nyelve sokkal gyorsabban öregszik, mint az eredetiké, minden igazán nagy mű megérdemli, hogy legalább ötvenévente újrafordítsák. Például a Rónay által következetesen használt »fölnőtt« kifejezés ma már óhatatlanul régiesnek hat, ahogy egy csomó minden mást is ma már máshogyan, más megfogalmazásban érzünk természetesnek. Ez A kis herceg esetében talán kevésbé látványos, mint a híres Salinger-mű, a korábban Zabhegyező néven ismert Rozsban a fogó nemrégiben nagy vihart kavart új fordítása kapcsán, hiszen amíg Salinger rengeteg szlenget használ, addig Exupéry mondatai a legklasszikusabb irodalmi francia nyelven szólnak, és helyenként inkább hasonlítanak megoldóképletekre és filozófiai tételekre, mint egy mese mondataira. Éppen ezért az olyan szállóigévé vált mondásokat, mint hogy »felelős vagyok a rózsámért«, ha akarnánk, se tudnánk másmilyen formában magyarra átültetni. Műfordítóként azonban éppen a könyv nyelvének ez a végtelen tisztasága és egyszerűsége jelentette a legnagyobb kihívást, amit sokszor jóval nehezebb visszaadni, mint egy sajátos nyelvi leleményekkel és cirkalmakkal teletömött stílusgyakorlatot. Amikor 2009-ben lefordítottam Joann Sfar képregényváltozatát A kis hercegből, már szembesültem ezzel a problémával, és most nagyon örültem, hogy alkalmam nyílt a saját Exupéry-változatomat a teljes szövegben megvalósítani.”

További ajánlatunk

Vidrahold
borító: Vidrahold>
2 499 Ft
Egy érzés idecsábít
borító: Egy érzés idecsábít>
3 999 Ft
Akik poggyász nélkül utaznak
borító: Akik poggyász nélkül utaznak>
3 999 Ft
Nemzetbiztonság a 21. század elején
borító: Nemzetbiztonság a 21. század elején>
1 667 Ft
Füttyöstől Duzzogóig
borító: Füttyöstől Duzzogóig>
2 099 Ft
Gefahrenzone
borító: Gefahrenzone>
2 499 Ft
Alice hálózata
borító: Alice hálózata>
2 999 Ft
Mi maradunk!  
borító: Mi maradunk!  >
2 999 Ft

Hasznos holmik