• KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

A csökkenő költőiség

Tanulmányok, beszélgetések Shakespeare és Dante fordításáról

Olvasson bele!
  • KIADÓ:
    Magvető
  • OLDALSZÁM:
    240 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2021
  • ISBN:
    ISBN 9789631441772

Nádasdy Ádám műhelynaplóit olvasva a műfordítás kulisszatitkaiba nyerhetünk betekintést.Hogyan írható újra egy másik nyelven egy irodalmi mű? Máshogy kell-e fordítani az olvasás és a színpadi előadás számára? A műfordítói gyakorlat hogyan írja felül a fordítás természetéről tanult ismereteinket?

Miért és hogyan fordítják máshogyan más korok Shakespeare drámáit? Miért volt épp Dante Isteni Színjátéka az első, mai értelemben vett világirodalmi mű?

A kötet fejezeteit az a fajta, Nádasdytól megszokott világos, élvezetes előadás jellemzi, amelyben mindig van egy meglepő, ám megvilágító hasonlat.

További ajánlatunk

Árnyékban éles fény vagy
borító: Árnyékban éles fény vagy>
3 999 Ft
A lázadó ember
borító: A lázadó ember>
2 999 Ft
Kis János (1770−1846) szuperintendens irodalmi és tudományos levelezése
borító: Kis János (1770−1846) szuperintendens irodalmi és tudományos levelezése>
2 413 Ft
Így sakkoztak ők
borító: Így sakkoztak ők>
2 990 Ft
Négyszemközt Máraival
borító: Négyszemközt Máraival>
1 490 Ft
Petőcz András
borító: Petőcz András>
990 Ft
Csoóri Sándor
borító: Csoóri Sándor>
990 Ft
Csáth és a Homokember
borító: Csáth és a Homokember>
990 Ft

Hasznos holmik