• ISBN:
    ISBN 9786155513879
  • EREDETI CÍM:
    Pensjonat
  • FORDÍTOTTA:
    Pálfalvi Lajos
  • KIADÓ:
    Noran Libro Kiadó
  • OLDALSZÁM:
    122 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2016
google play link

Panzió

K-EURÓPAI TÖRTÉNETEK - NEW EUROPE STORIES

Olvass bele!
  • ISBN:
    ISBN 9786155513879
  • EREDETI CÍM:
    Pensjonat
  • FORDÍTOTTA:
    Pálfalvi Lajos
  • KIADÓ:
    Noran Libro Kiadó
  • OLDALSZÁM:
    122 oldal
  • MEGJELENÉS ÉVE:
    2016
google play link

„– A vita a mi specialitásunk – jegyezte meg Abram úr. – Tán nem vitatkoztunk a sivatagban? Egész idő alatt folyt a vita, megállás nélkül! Ez se jó, az se jó, nem finom az étel, rossz szomszédaink vannak, a rokonaink sem olyanok, amilyennek lenniük kellene.
Akkor volt is min vitatkozni. Épp csak elkezdtük a vándorlást. De most, amikor már majdnem bevégeztük? Hogyan vitatkozhatnánk ezután? Van-e ennek még valami értelme? Lehet, hogy Abram úr zárta nálunk a menetet Leon úrral? Ők itt az utolsó vitatkozók. A történeteik tele vannak frissességgel és belső erővel, amelyet nekünk már nem tudtak átadni, mert teljesen elhasználták a túlélésükre, arra, hogy konok kitartással életben maradjanak. Ott maradtak a nyomaik a dűnéken, a borókák, fenyők, berkenyék között, az utcaköveken és alattuk, a göröngyök között.”

Szerző:

Piotr Paziński (1973) filozófia szakon végzett a Varsói Egyetemen. 2005-ben irodalomtudományból doktorált Labirintus és fa. Tanulmányok James Joyce Ulysseséről című értekezésével. 2000 óta a Midrasz című zsidó társadalmi-kulturális folyóirat szerkesztője. Panzió című regényéért 2012-ben megkapta az Európai Unió Irodalmi Díját. Elbeszéléseit és esszéit is külön kötetben adta ki.

Fordító:

Pálfalvi Lajos a PPKE Lengyel Tanszékén tanít irodalomtörténetet, emellett főként 20-21. századi lengyel prózát fordít. Az emigráns irodalom legkiemelkedőbb alkotói és a kortárs írók mellett főként a lengyel esszéiskola érdekli, de szívesen ültet át társadalomtudományi műveket is. A lengyel és az orosz irodalom, valamint a birodalmi nyomás alatt álló Tengerköz kultúrája, a fehérorosz és az ukrán irodalom iránt érdeklődik. Gombrowicz, Miłosz, Mrożek, Szvetlana Alekszijevics és más jelentős szerzők magyar fordítója.

A könyv az Európai Unió Kreatív Európa Programjának támogatásával jelenik meg.

További ajánlatunk

Egy tiszta nő
borító: Egy tiszta nő>
3 499 Ft
Halálos bűn
borító: Halálos bűn>
3 000 Ft
Miért kávézó
borító: Miért kávézó>
1 590 Ft
Szülőföld
borító: Szülőföld>
1 990 Ft
Élet
borító: Élet>
3 499 Ft
Rövid megálló az úton Auschwitzból
borító: Rövid megálló az úton Auschwitzból>
2 400 Ft
Az óceán meséi – A vén halász meséi
borító: Az óceán meséi – A vén halász meséi>
890 Ft
Plinius szerint a világ
borító: Plinius szerint a világ>
990 Ft

Hasznos holmik